笑春风

最近,伊朗与美国两国关系的急剧下降,给世界,尤其是中东地区的发展,增加了更多的不确定因素。而伊朗,这个位于亚洲西部的石油大国,也由原先的默默无闻,一度成为国际舆论的焦点之一。

不过,许多读者朋友,包括鄙人,对于伊朗的历史文化都是极其生疏的,最明显的例子就是分不清楚伊朗和波斯两词汇的关系异同,比如有人聊起波斯帝国和希腊世界的战争时,就以早期伊朗历史来含糊的概括,而在许多国家,伊朗与波斯两词汇更是被交替使用,并行不悖。难道这两个词,真的就没有任何区别吗?

(希波战争)

事实上,这里面学问可大了去了。伊朗与波斯两词不但在含义上存在着不小的区别,而且它们的属性从严格意义上讲还不同。

首先,伊朗一词汇的历史,要远远早于波斯。为什么这么说呢?在西亚地区处于青铜时代的时候,一部分属于印欧语系的移民进入到今天的伊朗、伊拉克等国境内,在这里同当地土著融合,随着时间的流逝,他们逐渐由原先的居无定所,发展为了农耕民族,雅利安人一词,便成为了他们身份的一种认同,而他们所居住的地区,则以伊朗来表示。只不过,那时候的伊朗人并没有像今天这样严格的民族认同,他们就像中国先秦时期的华夏族一样,仍处于一个不断和周围文化交流碰撞,发展壮大的阶段。而位于伊朗西南部,邻近波斯湾的一个小部落,则在这一时期崛起,通过自己的武力统合周围部族,形成了一个横跨欧亚非的大帝国,这就是希腊史书典籍中所记载的波斯帝国,而那个小部落,名为法尔斯(Farsi),由于波斯语中F发音近似于P,因此又称Parsi,发出音来就是波斯,波斯是他者的叫法,而他能够得名,还得归功于希腊人的创造。很快,波斯一词汇风靡整个拉丁语世界,同时也影响到了当时波斯帝国境内的文化传统。

(波斯国王与他的手下)

不过,波斯人自己也知道,马上得天下,不能马上治天下。武力征伐的同时,必须能够提出一种普遍性、能够让被征服部落都认可的文化,这样才能巩固自己的特权地位。所以在波斯帝国,包括以后的中东大帝国内部,都在推行伊朗这样一种叫法,因为一方面伊朗的使用历史比波斯长,另一方面伊朗一词在中东地区居民的文化传统中更尊贵,所以早在古代,伊朗一词的政治属性,就很明显了。

但是,波斯虽然被包含在伊朗内部,但同其他伊朗的地区相比,波斯人受到阿拉伯半岛的闪米特人文化等影响远远超出前者,这与伊朗,又显得有些格格不入。

波斯帝国大流士在位时期,为了加强自己的统治地位,就像中国的秦始皇一样,在帝国境内推行书同文,用楔形文字书写而成贝希斯敦铭文,其中的字母文字,就是来源于对两河流域古巴比伦楔形文字的模仿和再创造。但是,这种文字就像中国的篆字,过于复杂不便推广,所以后来阿拉伯字母得以大行其道,而其中重要的中介,就是与阿拉伯半岛联系紧密的波斯地区。因此,波斯虽然在涵盖范围与使用时间上不及伊朗,可确是伊朗历史文化构成与发展的重要推动者。

到了近代,随着语言学的发展,波斯语逐渐被学者们归入到了伊朗语系之内,同时,还更细分为是西伊朗,而非东伊朗。东伊朗则是粟特语与花剌子模语等,他们是今天伊朗高原的东部边缘地点,地理上的阻隔,也让它们的历史走向,同波斯差异越来越大。因此,定义伊朗远不如波斯那样容易。

(波斯帝国建筑遗址)

受到拉丁语传统的影响,西方对这一地区,则普遍称作是波斯,例如18、19世纪英国入侵今天的伊朗、阿富汗等地区,就以波斯来指代。后来在西方势力支持下建立起的伊朗巴列维王朝,在建国伊始就以波斯来自称。后来,为了制衡英俄等国势力的扩张,激发民族自豪感,同时又向鼓吹雅利安人血统优越论的纳粹德国示好,时任国王的礼萨汗·巴列维,就宣布从年1月起,将国名从波斯改为伊朗,至于后来的伊朗伊斯兰共和国,同样沿用了这一名称。而波斯,则作为整个国家最大的民族,与其他伊朗的同胞们和谐相处,缔造了今日的伊朗社会。

(巴列维在检阅军队)

参考文献:

希罗多德《历史》,上海人民出版社

李零《波斯笔记》,生活·读书·新知三联书店

冀开运《论伊朗与波斯的区别和联系》,来源:《世界史评论》



转载请注明地址:http://www.yilangtuhao.com/ylthxf/10636.html